Donnerstag, 22. Januar 2009

The tones drive me crazy!!

Die chinesische Sprache ist an sich eigentlich gar nicht so schwer - währen da nicht die Schriftzeichen und die Töne!

Nun gut, durch meinen japanischen Background habe ich keine Probleme mit den Schriftzeichen. Doch die Töne, die Töne.... machen mich verrückt!!

Es gibt insgesamt 5 Töne im Chinesischen:

[mā] langgezogener Ton auf einer Tonhöhe
[má] Stimme geht von unten nach oben; vergleichbar mit der Stimme am Ende einer Frage
[mă] man geht von oben nach unten und wieder hoch
[mà] Stimme geht energisch und kurz gehackt von oben nach unten
[må] unbetont

Und jeder dieser fünf Varianten hat eine andere Bedeutung

[mā] - bedeutet "Mutter"
[má] - bedeutet "empfindungslos, betäubt, betäuben, Hanf, beschäftigen, ärgern"
[mă] - ist das "Pferd"
[mà] - bedeutet "beschimpfen, verleumden, blamieren"
[må] - ist ein Fragepartike



also wenn man z.B. jemanden nach seiner Telefonnummer fragt sagt man:

nǐ dė diàn huà hào mă?
你的 ?

doch wählt man die falschen Töne und sagt z.B. folgendes:

nǐ dė diàn huà hăo må?
你的 ?

so bedeutet das "Wie geht es deinem Telefon?"

D.h. mit jedem neuen Zeichen, das man lernt, muss man gleichzeitig auch seinen richtigen Ton mitlernen. Das Problem ist, dass das Gehirn auch wieder vergisst.... zumindest meins vergisst ganz schön viel.

Wenn man die Töne jedoch nicht drauf hat, dann verstehen die Taiwanesen kein Wort! Ganz schön verflixt das Ganze.... Nur gut, dass ich kein Taiwanesisch lerne. Dort gibt es insgesamt 8 Töne! Da kann ich nur beherzt sagen: No thanks!!

1 Kommentar:

Marion hat gesagt…

Wieso braucht man um nach dem Telefon zu fragen das Wort Pferd?!